Translation of "non possiamo restare" in English

Translations:

't can stay

How to use "non possiamo restare" in sentences:

Non possiamo restare con le mani in mano.
We can't keep standing around discussing this. We have to act.
Ma non possiamo restare qui ad aspettare che la guerra finisca.
We simply can't remain here in this backwater until the war is over, Mr. Allnut.
Non possiamo restare a Beardsley per sempre.
We can't stay in Beardsley forever.
Non possiamo restare qui a lungo.
We can't hang in here forever.
Non possiamo restare qui tutto il giorno!
We can't stay up here all day!
Mi serve la tua macchina, non possiamo restare qui.
Listen, Tony, I gotta borrow your car. We oughta take a ride. We shouldn't be around here now.
Beh, non possiamo restare qui, in balia degli eventi.
Well, we can't just stand here like ducks in thunder.
Gregor, sei matto come lei non possiamo restare qui!
Gregor, you're as crazy as she is! - We can't stay here!
Non possiamo restare qui di notte!
We can't be here when it's night.
Non possiamo restare ancora per molto.
We can't stay around here much longer.
Non possiamo restare qui, dobbiamo trasferirci!
We can't stay here, we have to move!
Non possiamo restare qui tutta la sera.
Well, we can't stay here all night, can we?
Abbiamo preso i soldi e non possiamo restare qui.
We have money, and we almost left.
Ci porti fuori dall'orbita, non possiamo restare qui.
Take us out of orbit. We can't stay here.
Non possiamo restare con quell'uomo malvagio.
We can't stay with that evil man.
Il tramonto si avvicina, non possiamo restare a lungo.
Sunset's coming. We can't stay long.
Lo so, ma con quello che costa, non possiamo restare altri 2 minuti?
I know time is up. We're paying money. We can't stay two more minutes?
Non possiamo restare qui senza fare niente!
We can't just stand here as uninvolved observers!
Non possiamo restare qui, lo capisci?
No, look, we can't stay here, okay?
Be', se non possiamo restare a Parigi, allora spediro' le pagine a Louisette e Simca e loro potranno rispedirmele.
Well, if we can't stay in Paris, then I'll just mail the pages to Louisette and Simca and they can mail them back to me.
Peccato che non possiamo restare qui.
It's too bad we can't just stay here.
Non possiamo restare per un po'?
Can we stay for a little bit?
Non possiamo restare su questa barca per sempre.
We can't stay on the water forever.
Non possiamo restare qui a morire.
We can't just sit here and die.
Non possiamo restare qui con le mani in mano.
No! We cannot just sit around.
Non possiamo restare ad Atene per cosi' tanto.
We can't hang around Athens that long.
Non possiamo restare in una città come questa possiamo solo sperare che non ci... sgozzino?
We can't waltz into a town like this, expect them not to-- - Slit our throats?
Non possiamo restare ciechi con la Ilaria a poche ore di distanza.
We can't be blind with Ilaria a couple hours out.
Non possiamo restare in un'auto rubata.
We can't sit here in a stolen truck.
Non possiamo restare qui, ci troverà.
Hey! We can't stay here, it'll find us.
Non possiamo restare qui... andiamo a fare rifornimento e torniamo.
Can't hang around, pal. Gotta go home and refuel, come back for them.
Non possiamo restare tutti indifferenti, George.
We can't all be oblivious, George.
Non possiamo restare un altro po'?
Can't we stay here for a while longer?
Non possiamo restare qui tutto il giorno.
We can't stay here all day.
Grace, so che e' difficile da capire, ma non possiamo restare qui.
I know it's hard to understand, but can not be here.
Non possiamo restare qui e non possiamo fidarci del Consolato.
We can't stay here. And we certainly can't trust the consulate.
Perche' non possiamo restare con te?
Why can't we just stay with you?
Non possiamo restare intrappolati su questa nave.
We cannot be stuck on this ship.
Non possiamo restare qui, ci prenderanno!
We can't stand here, They're going to catch us!
Senti, non possiamo restare qui, bello.
Walt, we can't stay here, mate.
Non possiamo restare qui per sempre.
We can't stay in here forever.
Logue, non possiamo restare qui tutto il giorno.
Logue, we can't stay here all day.
Non possiamo restare qui da soli.
We can not stand here ourselves.
Non possiamo restare smarriti dalla morte dei nostri figli.
We cannot be missing from our children's lives.
Ma dovete capire che... non possiamo restare in quel posto un minuto di piu', mi capite?
But you gotta understand... we can't live in that place another minute. All the bodies... people we knew.
1.3266949653625s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?